• 찾아오시는 길
  • Contact Us
facebook
email
  • English Menu
    • About Durebang
    • Programs
    • Gallery
    • Find Us
  • 두레방 소개
    • 찾아오시는 길
    • Contact Us
  • 프로그램 소개
  • 두레방 소식
  • 갤러리
  • 기지촌 자료실
  • 후원하기

Sistema ng pagligtas sa pag-report ng isang ilegal na dayuhan(Immigration Control Act)

2022년 3월 31일
by 두레방 My Sister's Place
0 Comment

Sistema ng pagligtas sa pag-report ng isang ilegal na dayuhan(Immigration Control Act)
Sistema ng pagligtas sa obligasyon na i-report ang isang ilegal na dayuhan(Artikulo 84 ng Immigration Control Act, Artikulo 92-2 ng Enforcement Decree)

 

Article 84 (Obligasyon na i-report  ① Kapag isang pampublikong opisyal ng Estado o lokal na pamahalaangumaganap ng kanyang mga tungkulin at natuklasan ang isang tao na nasa ilalim ng anumang subparagraph ng Artikulo 46(1) o isang taong itinuring na lumalabag sa Batas na ito, dapat niyang agad na ipaalam o ipaalam ang katotohanan sa pinuno ng lokal na tanggapan ng imigrasyon o opisina ng dayuhan. Gayunpaman, dahil sa abiso ng isang pampublikong opisyal, kapag kinilala na ang orihinal na layunin ng pagganap ng trabaho ay hindi maaaring makamit ay hindi na dapat ito ilapat sa mga kaso na nasa ilalim ng mga pangyayaring itinakda ng Presidential Decree.
② Kung ang isang dayuhan na napapailalim sa abiso sa ilalim ng Paragraph(1) ay nasa ilalim ng alinman sa mga sumusunod na subparagraph, ang pinuno ng isang bilangguan, kulungan ng kabataan, silid piitan, sangay ng opisina, protective detention center, pasilidad ng paggamot at probasyon, o juvenile detention center ay dapat niyang ipaalam sa pinuno ng tanggapan ng rehiyonal na imigrasyon nang walang pagkaantala.
1. Kung sakaling ang hatol ay naisakatuparan at ang pagpapalaya ay napagpasyahan dahil sa pagwakas ng hatol, Kapag napagpasyahan ang pagpapalaya dahil sa pagsususpinde ng pagpapatupad ng parusa o napagpasyahan ang pagpapalaya dahil sa iba pang dahilan.
2. Kapag napagpasyahan ang pagpapalaya pagkatapos matanggap ang disposisyon ng probasyon o pagpapagamot at probasyon
3. Kapag napagpasyahan ang pagpapaalis pagkatapos na matanggap sa isang juvenile detention center alinsunod sa ⌜Juvenile Act⌟

+Enforcement Decree of the Immigration Control Act (Presidential Decree)
Artikulo 92-2 (Pagligtas sa Obligasyon na mag-report) Sa proviso sa Artikulo 84 (1) ng Batas
Ang salitang “mga dahilan na itinakda ng Presidential Decree” ay nangangahulugang alinman sa mga sumusunod na dahilan:
1. Sa kaso ng kaalaman sa personal na impormasyon na may kaugnayan sa buhay paaralan ng isang dayuhang estudyante sa isang paaralan alinsunod sa Artikulo 2 ng 「Elementary and Secondary Education Act」
2. Kung ang isang pampublikong opisyal na namamahala sa isang pampublikong institusyong pangkalusugan at medikal sa ilalim ng subparagraph 3 ng Artikulo 2 ng 「Public Health and Medical Services Act」 ay nalaman ang personal na impormasyon ng pasyente kaugnay ng mga aktibidad sa kalusugan at medikal;
3. Sa ibang mga kaso, kung saan inaakala ng mga pampublikong opisyal na kailangang unahin ang pagtulong sa mga dayuhang mamamayan sa panahon ng pagsasagawa ng mga tungkuling itinakda ng Ordinansa ng Ministri ng Hustisya, tulad ng pagliligtas sa mga biktima ng krimen at mga remedyo para sa mga paglabag sa karapatang pantao .
[Ang artikulong ito ay bagong itinatag noong Oktubre 15, 2012]

<Mga Krimen sa ilalim ng Criminal Code>

Pagpatay, pinsala at pag-atake, kapabayaan, pagpapabaya at pang-aabuso, pag-aresto at pagkakulong, pananakot, pagdukot at paghimok, panggagahasa at pangmomolestiya, pagharang sa mga karapatan, pagbibigay-diin sa pagnanakaw, pandaraya at blackmail

<Mga Krimen sa ilalim ng Espesyal na Batas>

Batas sa Parusa sa mga Marahas na Gawain, atbp. Batas sa mga espesyal na kaso tungkol sa parusa, atbp. ng mga krimen sa karahasan sa sekswal, Batas sa mga espesyal na kaso para sa pangangasiwa sa mga aksidente sa trapiko, Batas sa Parusa ahensya ng Prostitusyon, atbp. Job Security Act (Artikulo 46), atbp

글쓴이 소개
두레방은 기지촌 성매매를 포함하여 인신매매 근절과 군사주의 반대를 위해 활동하는 여성단체이자 상담소입니다.
공유하기
  • google-share

공지사항

2024 두레방 후원금수입 및 사용결과
2025년 3월 27일
2024 두레방 결산 (결산서 첨부)
2025년 3월 27일
2025년 두레방 예산 (예산서 첨부)
2025년 1월 15일
2024 경기여성정책 컨퍼런스 '난장'
2024년 8월 19일

카테고리

  • 공지사항
  • 기지촌 자료실
  • 두레방 뉴스레터
  • 활동소식
  • 후원목록

워드프레스 메뉴

  • 등록하기
  • 로그인
  • 글 RSS
  • 댓글 RSS
  • WordPress.org
5월 2025
월 화 수 목 금 토 일
« Mar    
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031  
2014 ⓒ Durebang, My Sister's Place.
Tel. 031) 841-2609 | (511-8, Gosan-dong) 15, 999gil, Songsan-ro, Gosan-Dong, Uijungbu-si, Gyeonggi-do, Korea
경기도 의정부시 고산동 116번지 (우 480-060)